Thứ Bảy, 11 tháng 4, 2015

Thành ngữ Tiếng Anh thú vị bắt nguồn từ Biển (Sea)

Anh quốc là một quốc đảo sóng vỗ vồ vập và có lịch sử hàng ngàn năm. Và cũng không có gì ngạc nhiên khi tiếng Anh sở hữu rất nhiều cụm từ và thành ngữ bắt nguốn từ biển. Bài này, hãy cùng trung tâm dạy tiếng anh Aroma khám phá những thành ngữ tiếng anh vô cùng thú vị này.


Thành ngữ Tiếng Anh thú vị bắt nguồn từ Biển (Sea)

- Thằng bạn mình mới bị bồ đá, bạn bè, anh em ai hỏi thăm nó cũng nói câu“There are plenty of (other) fish in the sea” mặc dù thằng này rất ghét ăn cá. Mình tưởng người ta giễu nó, hoá ra lại là động viên, vì câu này có nghĩa là “Vẫn còn nhiều sự lựa chọn khác”.
- Nếu bạn tức tối một gã nào đó, đừng chửi nó “Son of a bitch (Thằng chó chết!” nghe rất mất lịch sự và xúc phạm loài chó. Hãy hít thở thật sâu, và chửi nó thật to “You are son of a sea biscuit” – nghĩa tương tự như trên nhưng mà nghe độc và lạ

Cùng trung tâm học tiếng anh Aroma khám phá những thành ngữ về biển:

- Nếu như bạn đang cần một sự biến đổi to lớn (a major change/transformation) nào đó mang tính quyết định, sea change, đúng là bạn đang cần một “sea change” rồi.
- Người Việt khi nói về một tình thế khó khăn, khó ra quyết định, thường hay nói câu “tiến thoái lưỡng nan”, còn người Anh thì lại nói “between a rock and a hard place” hay “between the devil and the deep blue sea”.
- Hôm qua, mình gọi điện hỏi một người bạn xem nó đã giải được đống bài tập mà thầy giao hôm trước chưa? Nó lại trả lời “I am still all at sea!”. Rõ cái thằng hâm, trả lời không liên quan, hỏi làm bài chưa thì lại nói đang đi biển, khoe ah? Nhưng nghĩ lại mới biết có khi mình mới hâm, vì không hiểu ý nó, “at sea” không chỉ mang nghĩa là một con tàu đang ở trên biển (on the sea) mà còn biểu thị một sự lúng túng (confused-at a loss), bế tắc.
- Sinh ra ở biển, mình không hề bị say sóng (seasick) và thường “get my sea legs” (get/have one’s sea legs) rất nhanh.
- Quê hương mình là một thành phố biển, rất nhiều bạn trẻ sinh ra đã mang trong mình ước mơ được “go to sea”. Đó không phải là những người đơn giản chỉ thích tắm biển, hay du lịch, chụp hình, họ “go to sea” tức là gắn cả cuộc đời mình trên biển như những thuỷ thủ (sailors).


Trên đây trung tam hoc tieng anh Aroma dành riêng cho người đi làm vừa chia sẻ cho người học những kiến thức tiếng anh bổ ích. Hãy cùng ghi chép lại vào học thuộc để làm giàu cho vốn tiếng anh của mình nhé. Chúc các bạn học tốt.

Tham khảo thêm:

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét